Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu — Сквозь эпохи: Узы ракуго

До момента знакомства с сериалом я, к своему стыду, слыхом не слыхивал о таком явлении как ракуго. Так вот, упомянутое ракуго является смесью театра одного актёра и стендапа — забавно употреблять эту аналогию, с учётом того, что рассказчики ракуго находятся в сидячем положении во время своего выступления, так сказать sit down. По ходу представления актёр меняет множество лиц и обличий, поскольку ему приходится отыгрывать все участвующие в пьесе роли. В помощь ему — лишь бумажный веер да платок.


Первое, что поражает и продолжает поражать на протяжении всего сериала, так это игра сеюй. Здесь им приходится по-настоящему работать актёрами, а не голосами в спектре трёх эмоций для картонных героев пластмассового мира. Герои тайтла очень часто выступают на сцене, отыгрывая ту или иную пьесу, и сейю приходится выкладываться на максимум, поскольку озвучивать персонажа — это одно дело, а озвучивать персонажа играющего в пьесе несколько ролей — совсем иное. К тому же, примеры визуализации рассказа довольно редки, и зачастую всё происходит так: выходит персонаж, делает поклон и начинает рассказыватьотыгрывать. При этом камера может находиться в статичном положении до полуминуты, что вообще свойственно кинематографическому подходу съёмки, и всё, чем остаётся воздействовать на зрителя, так это голосом, мимикой и жестикуляцией. Вот здесь и начинается магия.


История берёт своё начало в довоенной Японии: двое молодых парней по разным причинам становятся учениками мастера ракуго седьмого Якумо, а позднее его подмастерьями и в послевоенные годы так называемыми «актёрами вторых ролей». Кикухико, чрезвычайно прилежный, но не особо заинтересованный в своём искусстве, и Сукэроко — одарённый рассказчик и не менее талантливый кутила; один рассказывает ракуго чтобы жить, другой живёт, чтобы рассказывать ракуго — такими предстают наши герои в начале истории. Поначалу кажется, будто здесь разыгрывается сюжетная карта «врождённый талант против приобретённого», как в каком-нибудь Piano no Mori, но соперничества как такового нет, есть различные подходы к исполнению — классический и альтернативный. Угадайте, какой из них получает неодобрительные щелчки по носу со стороны консервативных мастеров ракуго? Кто-то только ищет свой путь, а кто-то осознаёт, что своего пути мало в стремительно изменяющемся мире. Собственно, всё происходящее в тайтле, за исключением первого эпизода длинною в 50 минут, — это рассказ восьмого Якумо двум своим ученикам. Повествование не провисает, с сюжетной подачей всё прекрасно.


Состав сейю подобрали наисильнейший: слушать — не переслушать, учитывая, что в некоторых сериях продолжительность пьес составляет треть всего времени. Чего только стоят голоса Сукэроко и Мийокичи, принадлежащие Коити Ямадере и Мегуми Хаясибаре. А Кикухико озвучивает вообще девушка Санаэ Кабаяси и, зная этот факт, очень любопытно наблюдать над перевоплощениями её персонажа в женские роли. Несмотря на то, что я так много расхваливаю компонент озвучки, сделавший тайтл невероятно живым, стоит обратить внимание и на визуальную составляющую: здесь нет экшена, каких-либо изощрённо анимированых сцен, зато есть прекрасно переданные эмоции, жесты и мимика. Практически ровное качество прорисовки персонажей на протяжении всех просмотренных мною серий и великолепное исполнение задних планов со множеством деталей оставляют однозначно приятное впечатление.


Я познакомился с тайтлом лишь после выхода десяти серий из тринадцати (на момент написания до завершения остаётся два эпизода). Пропустить его в начале сезона было довольно просто, особенно не зная ничего ни о существовании манги, по которой был снят сериал, ни о каком-то там ракуго. Да и кто бы мог подумать, что на такую тему можно снять настолько годный сериал? Но, оказывается, если подойти к серьёзной истории не менее серьёзно, то получится достаточно сильное произведение «разговорного» жанра с крепким сюжетным хребтом и интересными героями.


Кстати, при переводе названия Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu на русский происходит упрощение до «Сквозь эпохи: Узы ракуго», упуская из названия, и «двойное самоубийство», и имена эпох Сёва и Гэнроку. Присутствуют такие варианты перевода, как «Showa and Genroku Era Lover’s Suicide Through Rakugo» и «История о двойном самоубийстве с эпохи Гэнроку и до наших дней, рассказанная в стиле ракуго». Правда, в самом сериале из перечисленного пока что одна эпоха Сёва, что, по меньшей мере, интригует.

By | 2017-01-21T13:53:39+00:00 27/03/2016|Categories: Ongoing, Аниме|Tags: |0 Comments

About the Author:

Уполномоченный по правам Аниме и Nintendo на территории ПЧП. Спецпредставитель классической литературы и Сэра Терри Пратчетта. Также в область компетенции попадают некоторые игровые сериалы и художественные фильмы (но скорее в качестве исключения, нежели правила). В золотые годы читал Страну Игр, но не столько в качестве игрожура, сколько издания об аниме (рубрика "Банзай").